മസ്ജിദിൽ ഇരിക്കെ കീഴ്ശ്വാസം വിടുക എന്നത് തീർത്തും ഒഴിവാക്കേണ്ട കാര്യമാണ്. അത് നിഷിദ്ധമാണെന്നും വെറുക്കപ്പെട്ടതാണെന്നും അനുവദനീയമാണെന്നുമെല്ലാം അഭിപ്രായങ്ങളുണ്ട്. നിഷിദ്ധമാണെന്ന അഭിപ്രായത്തിന് തെളിവുകളുടെ പിൻബലം ഉള്ളതായി മനസ്സിലാകുന്നു.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ -ﷺ-: «… وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، يَقُولُونَ: اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ»

അബൂ ഹുറൈറ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- പറയുന്നു: നബി -ﷺ- പറഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ നിസ്കരിച്ച നിസ്കാരസ്ഥലത്ത് ആയിരിക്കുന്നിടത്തോളം മലക്കുകൾ നിങ്ങൾക്ക് മേൽ സ്വലാത്ത് ചൊല്ലിക്കൊണ്ടിരിക്കും. അവർ പറയും: അല്ലാഹുവേ! നീ ഇവന് പൊറുത്തു നൽകേണമേ! നീ അവനോട് കാരുണ്യം കാണിക്കേണമേ! അയാൾ അശുദ്ധിയുണ്ടാക്കുന്നത് വരെ (അങ്ങനെ അവർ പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കും).” (ബുഖാരി: 445, മുസ്‌ലിം: 649) ചില നിവേദനങ്ങളിൽ ഇത്ര കൂടിയുണ്ട്: “എന്താണ് അശുദ്ധിയുണ്ടാക്കൽ എന്ന് ചോദിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ നബി -ﷺ- പറഞ്ഞു: “ശബ്ദത്തോടെയോ അല്ലാതെയോ കീഴ്ശാസ്വം വിടലാണ്.” (മുസ്‌ലിം: 274)

ഒരിക്കൽ അറിവില്ലാതെ മസ്ജിദിൽ മൂത്രമൊഴിച്ച അഅ്രാബിയെ ഉപദേശിച്ച വേളയിൽ നബി -ﷺ- പറഞ്ഞ വാക്കുകളിൽ നിന്നും ഇക്കാര്യം മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: “ഈ മസ്ജിദുകളിൽ മ്ലേഛമായ കാര്യങ്ങളൊന്നും ചെയ്തു കൂടാ.” ഉള്ളി കഴിച്ചാൽ മസ്ജിദിലേക്ക് വരാൻ പാടില്ലെന്ന നബി -ﷺ- യുടെ കൽപ്പനയിലും ഇക്കാര്യത്തിലേക്കുള്ള സൂചന കാണാൻ കഴിയും.

عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -ﷺ-: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُنْتِنَةِ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَأَذَّى، مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ الْإِنْسُ»

അവിടുന്ന് പറഞ്ഞു: “ആരെങ്കിലും ഈ വൃത്തിയില്ലാത്ത മണമുണ്ടാക്കുന്ന ചെടിയിൽ നിന്ന് (ഉള്ളിയാണ് ഉദ്ദേശം) കഴിച്ചാൽ അവൻ നമ്മുടെ മസ്ജിദിലേക്ക് അടുക്കാതിരിക്കട്ടെ. തീർച്ചയായും മനുഷർക്ക് പ്രയാസമുണ്ടാകുന്നതിൽ മലക്കുകൾക്കും പ്രയാസമുണ്ടാകും.” (മുസ്‌ലിം: 564)

ചുരുക്കത്തിൽ, ആർക്കെങ്കിലും കീഴ്ശാസ്വം ഇടേണ്ട ആവശ്യം വന്നാൽ അവൻ മസ്ജിദിൽ നിന്ന് പുറത്തു പോവുകയും, അത് ഇല്ലാതെയാക്കുകയും, ശേഷം മസ്ജിദിലേക്ക് തിരിച്ചു വരികയും ചെയ്യട്ടെ. വല്ലാഹു അഅ്ലം.

നന്മ അറിയിക്കുന്നവന് പിന്‍പറ്റിയവരുടെ പ്രതിഫലവുമുണ്ട് - ഷെയര്‍ ചെയ്യുക:

Leave a Comment